《中華人民共和國(guó)政府和土庫(kù)曼斯坦政府對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》及議定書于2009年12月13日在阿什哈巴德正式簽署,雙方分別于2010年3月3日和2010年4月30日互相通知已完成協(xié)定生效所必需的國(guó)內(nèi)法律程序。根據(jù)協(xié)定第二十八條的規(guī)定,本協(xié)定及議定書自2010年5月30日起生效,適用于2011年1月1日或以后取得的所得源泉扣繳的稅收,以及2011年1月1日或以后開始的納稅年度中征收的其他稅收。 特此公告。
國(guó)家稅務(wù)總局 二○一一年一月三十日 中華人民共和國(guó)政府和土庫(kù)曼斯坦政府對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定 中華人民共和國(guó)政府和土庫(kù)曼斯坦政府,為促進(jìn)兩國(guó)間經(jīng)濟(jì)合作, 愿意締結(jié)對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定, 達(dá)成協(xié)議如下: 第一條 人的范圍 本協(xié)定適用于締約國(guó)一方或者同時(shí)為雙方居民的人。 第二條 稅種范圍 一、本協(xié)定適用于由締約國(guó)一方或其地方當(dāng)局對(duì)所得征收的稅收,不論其征收方式如何。 二、對(duì)全部所得或某項(xiàng)所得征收的稅收,包括對(duì)來(lái)自轉(zhuǎn)讓動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)的收益征收的稅收,對(duì)企業(yè)支付的工資或薪金總額征收的稅收,以及對(duì)資本增值征收的稅收,應(yīng)視為對(duì)所得征收的稅收。 三、本協(xié)定特別適用的現(xiàn)行稅種是: (一)在土庫(kù)曼斯坦: 1.法人利潤(rùn)(所得)稅; 2.個(gè)人所得稅; 。ㄒ韵潞(jiǎn)稱“土庫(kù)曼斯坦稅收”); 。ǘ 在中國(guó): 1.個(gè)人所得稅; 2.企業(yè)所得稅; 。ㄒ韵潞(jiǎn)稱“中國(guó)稅收”)。 四、本協(xié)定也適用于本協(xié)定簽訂之日后征收的屬于增加或者代替現(xiàn)行稅種的相同或者實(shí)質(zhì)相似的稅收。締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)將各自稅法所做出的任何實(shí)質(zhì)變動(dòng),在變動(dòng)后的合理時(shí)間內(nèi)通知對(duì)方! — 第三條 一般定義 一、在本協(xié)定中,除上下文另有解釋外: 。ㄒ唬“土庫(kù)曼斯坦”一語(yǔ)是根據(jù)國(guó)家法律和國(guó)際法,土庫(kù)曼斯坦行使主權(quán)權(quán)利和管轄權(quán)的領(lǐng)土; 。ǘ“中國(guó)”一語(yǔ)指中華人民共和國(guó),用于地理概念時(shí),是指所有適用中國(guó)有關(guān)稅收法律的中華人民共和國(guó)的領(lǐng)土,包括領(lǐng)海,以及根據(jù)國(guó)際法和國(guó)內(nèi)法,中華人民共和國(guó)擁有以勘探和開發(fā)自然資源為目的的主權(quán)權(quán)利的領(lǐng)海以外的任何區(qū)域; 。ㄈ“締約國(guó)一方”和“締約國(guó)另一方”的用語(yǔ),按照上下文,是指土庫(kù)曼斯坦或者中國(guó); 。ㄋ模“稅收”一語(yǔ),按照上下文,是指土庫(kù)曼斯坦稅收或者中國(guó)稅收; (五)“人”一語(yǔ)包括自然人、公司和其他團(tuán)體; 。“公司”一語(yǔ)是指法人團(tuán)體或者在稅收上視同法人團(tuán)體的實(shí)體; 。ㄆ撸“締約國(guó)一方企業(yè)”和“締約國(guó)另一方企業(yè)”的用語(yǔ),分別指締約國(guó)一方居民經(jīng)營(yíng)的企業(yè)和締約國(guó)另一方居民經(jīng)營(yíng)的企業(yè); 。ò耍“國(guó)民”一語(yǔ)是指: 1.任何具有締約國(guó)一方國(guó)籍的人; 2.任何按照締約國(guó)一方現(xiàn)行法律成立的法人、合伙企業(yè)或團(tuán)體; 。ň牛“國(guó)際運(yùn)輸”一語(yǔ)是指締約國(guó)一方企業(yè)以船舶、飛機(jī)或公路車輛經(jīng)營(yíng)的運(yùn)輸,不包括僅在締約國(guó)另一方各地之間以船舶、飛機(jī)或公路車輛經(jīng)營(yíng)的運(yùn)輸; (十)“主管當(dāng)局”一語(yǔ)是指: 1.在土庫(kù)曼斯坦,財(cái)政部和國(guó)家稅務(wù)總局或其授權(quán)的代表; 2.在中國(guó),國(guó)家稅務(wù)總局或其授權(quán)的代表。 二、締約國(guó)一方在實(shí)施本協(xié)定的任何時(shí)候,對(duì)于未經(jīng)本協(xié)定明確定義的用語(yǔ),除上下文另有要求的以外,應(yīng)當(dāng)具有協(xié)定實(shí)施時(shí)該締約國(guó)適用于本協(xié)定的稅種的法律所規(guī)定的含義,該締約國(guó)稅法對(duì)有關(guān)術(shù)語(yǔ)的定義應(yīng)優(yōu)先于其他法律對(duì)同一術(shù)語(yǔ)的定義。 第四條 居 民 一、在本協(xié)定中,“締約國(guó)一方居民”一語(yǔ)是指按照該締約國(guó)一方的法律,由于住所、居所、成立地、實(shí)際管理機(jī)構(gòu)所在地或者其他類似的標(biāo)準(zhǔn),在該締約國(guó)一方負(fù)有納稅義務(wù)的人,并且包括該締約國(guó)一方或地方當(dāng)局。但是,這一用語(yǔ)不包括僅因來(lái)源于該締約國(guó)一方的所得而在該締約國(guó)一方負(fù)有納稅義務(wù)的人。 二、由于第一款的規(guī)定,同時(shí)為締約國(guó)雙方居民的個(gè)人,其身份應(yīng)按以下規(guī)則確定: 。ㄒ唬⿷(yīng)認(rèn)為僅是其永久性住所所在國(guó)的居民;如果在締約國(guó)雙方同時(shí)有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為僅是與其個(gè)人和經(jīng)濟(jì)關(guān)系更密切(重要利益中心所在)的國(guó)家的居民; (二)如果其重要利益中心所在國(guó)無(wú)法確定,或者在締約國(guó)任何一方都沒(méi)有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為僅是其有習(xí)慣性居處所在的國(guó)家的居民; (三)如果其在締約國(guó)雙方都有或者都沒(méi)有習(xí)慣性居處,應(yīng)認(rèn)為僅是其國(guó)籍所屬國(guó)家的居民; 。ㄋ模┤绻l(fā)生雙重國(guó)籍問(wèn)題,或者其不是締約國(guó)任何一方的國(guó)民,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)協(xié)商解決。 三、由于第一款的規(guī)定,除個(gè)人以外,同時(shí)為締約國(guó)雙方居民的人,其居民身份將通過(guò)相互協(xié)商解決。 第五條 常設(shè)機(jī)構(gòu) 二、“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語(yǔ)特別包括: (一)管理場(chǎng)所; 。ǘ┓种C(jī)構(gòu); (三)辦事處; 。ㄋ模┕S; 。ㄎ澹┳鳂I(yè)場(chǎng)所;以及 (六)礦場(chǎng)、油井或氣井、采石場(chǎng)或者任何其他勘探、開采和 開發(fā)自然資源的場(chǎng)所。 三、“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語(yǔ)還包括: 。ㄒ唬┙ㄖさ兀ㄖ、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的監(jiān)督管理活動(dòng),但僅以該工地、工程或活動(dòng)連續(xù)12個(gè)月以上為限; 。ǘ┚喖s國(guó)一方企業(yè)通過(guò)雇員或雇用的其他人員在締約國(guó)另一方提供勞務(wù),包括咨詢勞務(wù),但僅以該性質(zhì)的活動(dòng)(為同一項(xiàng)目或相關(guān)聯(lián)的項(xiàng)目)在任何12個(gè)月中在該國(guó)連續(xù)或累計(jì)達(dá)到183天或以上的為限。 四、雖有本條上述規(guī)定,“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語(yǔ)應(yīng)認(rèn)為不包括: 。ㄒ唬⿲閮(chǔ)存、陳列或者交付本企業(yè)貨物或者商品的目的而使用的設(shè)施; 。ǘ⿲閮(chǔ)存、陳列或者交付的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫(kù)存; (三)專為另一企業(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫(kù)存; (四)專為本企業(yè)采購(gòu)貨物或者商品,或者搜集信息的目的所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所; 。ㄎ澹⿲楸酒髽I(yè)進(jìn)行其他準(zhǔn)備性或輔助性活動(dòng)的目的所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所; 。⿲楸究畹冢ㄒ唬╉(xiàng)至第(五)項(xiàng)活動(dòng)的結(jié)合所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所,如果由于這種結(jié)合使該固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所的全部活動(dòng)屬于準(zhǔn)備性質(zhì)或輔助性質(zhì)。 五、雖有第一款和第二款的規(guī)定,當(dāng)一個(gè)人(除適用第六款規(guī)定的獨(dú)立地位代理人以外)在締約國(guó)一方代表締約國(guó)另一方的企業(yè)進(jìn)行活動(dòng),有權(quán)以該企業(yè)的名義簽訂合同并經(jīng)常行使這種權(quán)力,這個(gè)人為該企業(yè)進(jìn)行的任何活動(dòng),應(yīng)認(rèn)為該企業(yè)在該締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu),除非這個(gè)人通過(guò)固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所進(jìn)行的活動(dòng)限于第四款的規(guī)定。按照該款規(guī)定,不應(yīng)認(rèn)為該固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所是常設(shè)機(jī)構(gòu)。 六、締約國(guó)一方企業(yè)僅通過(guò)按常規(guī)經(jīng)營(yíng)本身業(yè)務(wù)的經(jīng)紀(jì)人、一般傭金代理人或者任何其他獨(dú)立地位代理人在締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),不應(yīng)認(rèn)為在該締約國(guó)另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。但如果這個(gè)代理人的活動(dòng)全部或幾乎全部是代表該企業(yè)進(jìn)行的,不應(yīng)認(rèn)為是本款所指的獨(dú)立代理人。 七、締約國(guó)一方的居民公司,控制或被控制于締約國(guó)另一方的居民公司或者在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè)的公司(不論是否通過(guò)常設(shè)機(jī)構(gòu)),此項(xiàng)事實(shí)不能據(jù)以使任何一方公司構(gòu)成另一方公司的常設(shè)機(jī)構(gòu)。 第六條 不動(dòng)產(chǎn)所得 一、締約國(guó)一方居民從位于締約國(guó)另一方的不動(dòng)產(chǎn)取得的所得(包括農(nóng)業(yè)或林業(yè)所得),可以在該締約國(guó)另一方征稅。 二、“不動(dòng)產(chǎn)”一語(yǔ)應(yīng)當(dāng)具有財(cái)產(chǎn)所在地的締約國(guó)一方的法律所規(guī)定的含義。該用語(yǔ)在任何情況下應(yīng)包括附屬于不動(dòng)產(chǎn)的財(cái)產(chǎn),農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法律規(guī)定所適用的權(quán)利,不動(dòng)產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開采或有權(quán)開采礦藏、水源和其他自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船舶、飛機(jī)和公路車輛不應(yīng)視為不動(dòng)產(chǎn)。 三、第一款的規(guī)定應(yīng)適用于從直接使用、出租或者任何其他形式使用不動(dòng)產(chǎn)取得的所得。 四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動(dòng)產(chǎn)所得和用于進(jìn)行獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)的不動(dòng)產(chǎn)所得。 第七條 營(yíng)業(yè)利潤(rùn) 一、締約國(guó)一方企業(yè)的利潤(rùn)應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅,但該企業(yè)通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè)的除外。如果該企業(yè)通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),則其利潤(rùn)可以在締約國(guó)另一方征稅,但應(yīng)僅以歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)為限。 二、除適用本條第三款的規(guī)定以外,締約國(guó)一方企業(yè)通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),應(yīng)將該常設(shè)機(jī)構(gòu)視同在相同或類似情況下從事相同或類似活動(dòng)的獨(dú)立分設(shè)企業(yè),并同該常設(shè)機(jī)構(gòu)所隸屬的企業(yè)完全獨(dú)立處理,該常設(shè)機(jī)構(gòu)可能得到的利潤(rùn)在締約國(guó)各方應(yīng)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。 三、在確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)時(shí),應(yīng)當(dāng)允許扣除其進(jìn)行營(yíng)業(yè)發(fā)生的各項(xiàng)費(fèi)用,包括行政和一般管理費(fèi)用,不論其發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)所在締約國(guó)一方還是其他地方。 四、如果締約國(guó)一方習(xí)慣于以企業(yè)總利潤(rùn)按一定比例分配給所屬各單位的方法來(lái)確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn),則第二款規(guī)定并不妨礙該締約國(guó)一方按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)稅利潤(rùn)。但是,采用的分配方法所得到的結(jié)果,應(yīng)與本條所規(guī)定的原則一致。 五、不應(yīng)僅由于常設(shè)機(jī)構(gòu)為本企業(yè)采購(gòu)貨物或商品,而將利潤(rùn)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。 六、在執(zhí)行上述各款時(shí),除有適當(dāng)?shù)暮统浞值睦碛尚枰儎?dòng)外,每年應(yīng)采用相同的方法確定歸屬于常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)。 七、利潤(rùn)中如果包括本協(xié)定其他各條單獨(dú)規(guī)定的所得項(xiàng)目時(shí),本條規(guī)定不應(yīng)影響其他各條的規(guī)定。 第八條 國(guó)際運(yùn)輸 一、締約國(guó)一方企業(yè)以船舶、飛機(jī)或公路車輛經(jīng)營(yíng)國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)所取得的利潤(rùn),應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。 二、第一款規(guī)定也適用于參加合伙經(jīng)營(yíng)、聯(lián)合經(jīng)營(yíng)或者參加國(guó)際經(jīng)營(yíng)機(jī)構(gòu)取得的利潤(rùn)。 第九條 關(guān)聯(lián)企業(yè) 一、在下列任何一種情況下: (一)締約國(guó)一方企業(yè)直接或者間接參與締約國(guó)另一方企業(yè)的管理、控制或資本,或者 。ǘ┩蝗酥苯踊蛘唛g接參與締約國(guó)一方企業(yè)和締約國(guó)另一方企業(yè)的管理、控制或資本, 兩個(gè)企業(yè)之間商業(yè)或財(cái)務(wù)關(guān)系的構(gòu)成條件不同于獨(dú)立企業(yè)之間商業(yè)或財(cái)務(wù)關(guān)系的構(gòu)成條件,并且由于這些條件的存在,導(dǎo)致其中一個(gè)企業(yè)沒(méi)有取得其本應(yīng)取得的利潤(rùn),則這部分利潤(rùn)應(yīng)被計(jì)入到該企業(yè)的所得,并據(jù)以征稅。 二、締約國(guó)一方將締約國(guó)另一方已征稅的企業(yè)利潤(rùn)——在兩個(gè)企業(yè)之間的關(guān)系是獨(dú)立企業(yè)之間關(guān)系的情況下,這部分利潤(rùn)本應(yīng)由該締約國(guó)一方企業(yè)取得——包括在該締約國(guó)一方企業(yè)的利潤(rùn)內(nèi)征稅時(shí),締約國(guó)另一方應(yīng)對(duì)這部分利潤(rùn)所征收的稅額加以調(diào)整。在確定調(diào)整時(shí),應(yīng)對(duì)本協(xié)定其他規(guī)定予以注意。如有必要,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)相互協(xié)商。 第十條 股 息 一、締約國(guó)一方居民公司支付給締約國(guó)另一方居民的股息,可以在締約國(guó)另一方征稅。 二、然而,這些股息也可以在支付股息的公司是其居民的締約國(guó)一方,按照該締約國(guó)一方的法律征稅。但是,如果股息受益所有人是締約國(guó)另一方居民,則所征稅款: 。ㄒ唬┰谑芤嫠腥耸枪荆ê匣锲髽I(yè)除外),并直接擁有支付股息的公司至少25%資本的情況下,不應(yīng)超過(guò)股息總額的5%; (二)在其他情況下,不應(yīng)超過(guò)股息總額的10%。 締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)協(xié)商確定實(shí)施限制稅率的方式。 三、本條“股息”一語(yǔ)是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享利潤(rùn)的其他權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤(rùn)的公司是其居民的締約國(guó)一方法律,視同股份所得同樣征稅的其他公司權(quán)利取得的所得。 四、如果股息受益所有人作為締約國(guó)一方居民,在支付股息的公司是其居民的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。 五、作為締約國(guó)一方居民的公司從締約國(guó)另一方取得利潤(rùn)或所得, 該締約國(guó)另一方不得對(duì)該公司支付的股息征稅,也不得對(duì)該公司的未分配利潤(rùn)征稅,即使支付的股息或未分配利潤(rùn)全部或部分是發(fā)生于締約國(guó)另一方的利潤(rùn)或所得。但是,支付給締約國(guó)另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的除外。 第十一條 利 息 一、發(fā)生于締約國(guó)一方而支付給締約國(guó)另一方居民的利息,可以在該締約國(guó)另一方征稅。 二、然而,這些利息也可以在該利息發(fā)生的締約國(guó),按照該締約國(guó)的法律征稅。但是,如果利息受益所有人是締約國(guó)另一方居民,則所征稅款不應(yīng)超過(guò)利息總額的10%。締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)協(xié)商確定實(shí)施限制稅率的方式。 三、雖有第二款的規(guī)定,發(fā)生于締約國(guó)一方而由締約國(guó)另一方的政府或地方當(dāng)局、中央銀行或者任何完全由政府擁有的金融機(jī)構(gòu)貸款、擔(dān);虮kU(xiǎn)而支付的利息,應(yīng)在首先提及的締約國(guó)一方免稅。 四、關(guān)于第三款,“政府”一語(yǔ): (一)在土庫(kù)曼斯坦指土庫(kù)曼斯坦政府并且包括: 1. 土庫(kù)曼斯坦中央銀行;以及 2. 締約國(guó)雙方主管當(dāng)局隨時(shí)可同意的,由土庫(kù)曼斯坦政府完全擁有的任何機(jī)構(gòu)。 (二)在中國(guó)指中國(guó)政府并且包括: 1. 中國(guó)人民銀行; 2. 國(guó)家開發(fā)銀行; 3. 中國(guó)農(nóng)業(yè)發(fā)展銀行; 4. 中國(guó)進(jìn)出口銀行; 5. 全國(guó)社會(huì)保障基金理事會(huì); 6. 中國(guó)出口信用保險(xiǎn)公司;以及 7. 締約國(guó)雙方主管當(dāng)局隨時(shí)可同意的,由中國(guó)政府完全擁有的任何機(jī)構(gòu)。 五、本條“利息”一語(yǔ)是指從各種債權(quán)取得的所得,不論其有無(wú)抵押擔(dān);蛘呤欠裼袡(quán)分享債務(wù)人的利潤(rùn);特別是從公債、債券或者信用債券取得的所得,包括其溢價(jià)和獎(jiǎng)金。由于延期支付而產(chǎn)生的罰款不應(yīng)視為本條所規(guī)定的利息。 六、如果利息受益所有人作為締約國(guó)一方居民,在利息發(fā)生的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付該利息的債權(quán)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。 七、如果支付利息的人是締約國(guó)一方政府、地方當(dāng)局或締約國(guó)一方居民,應(yīng)認(rèn)為該利息發(fā)生在該締約國(guó)。然而,如果支付利息的人——不論是否為締約國(guó)一方居民——在締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該利息的債務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)該利息,上述利息應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所在的締約國(guó)。 八、由于支付利息的人與受益所有人之間或者他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)所支付的利息數(shù)額超出支付人與受益所有人沒(méi)有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時(shí),本條規(guī)定應(yīng)僅適用于在沒(méi)有上述關(guān)系情況下所能同意的數(shù)額。在這種情況下,對(duì)該利息的超出部分,仍應(yīng)按各締約國(guó)的法律征稅,但應(yīng)對(duì)本協(xié)定其他規(guī)定予以適當(dāng)注意。 第十二條 特許權(quán)使用費(fèi) 一、發(fā)生于締約國(guó)一方而支付給締約國(guó)另一方居民的特許權(quán)使用費(fèi),可以在締約國(guó)另一方征稅。 二、然而,這些特許權(quán)使用費(fèi)也可以在其發(fā)生的締約國(guó),按照該締約國(guó)的法律征稅。但是,如果特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人是締約國(guó)另一方居民,則所征稅款不應(yīng)超過(guò)特許權(quán)使用費(fèi)總額的10%。締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)協(xié)商確定實(shí)施限制稅率的方式。 三、本條“特許權(quán)使用費(fèi)”一語(yǔ)是指使用或有權(quán)使用文學(xué)、藝術(shù)或科學(xué)著作(包括電影影片、無(wú)線電或電視廣播使用的膠片或磁帶)的版權(quán)、專利、商標(biāo)、設(shè)計(jì)或模型、圖紙、秘密配方或秘密程序所支付的作為報(bào)酬的各種款項(xiàng),也包括使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)經(jīng)驗(yàn)所支付的作為報(bào)酬的各種款項(xiàng)。 四、如果特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人作為締約國(guó)一方居民,在特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費(fèi)的權(quán)利或財(cái)產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。 五、如果支付特許權(quán)使用費(fèi)的人是締約國(guó)一方居民,應(yīng)認(rèn)為該特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生在該締約國(guó)。然而,當(dāng)支付特許權(quán)使用費(fèi)的人不論是否為締約國(guó)一方居民,在締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán)使用費(fèi)的義務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)該特許權(quán)使用費(fèi),上述特許權(quán)使用費(fèi)應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地所在的締約國(guó)。 六、由于支付特許權(quán)使用費(fèi)的人與受益所有人之間或他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)使用、權(quán)利或信息支付的特許權(quán)使用費(fèi)數(shù)額超出支付人與受益所有人沒(méi)有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時(shí),本條規(guī)定應(yīng)僅適用于在沒(méi)有上述關(guān)系情況下所能同意的數(shù)額。在這種情況下,對(duì)該支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng)按各締約國(guó)的法律征稅,但應(yīng)對(duì)本協(xié)定其他規(guī)定予以適當(dāng)注意。 第十三條 財(cái)產(chǎn)收益 一、締約國(guó)一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所述位于締約國(guó)另一方的不動(dòng)產(chǎn)取得的收益,可以在該締約國(guó)另一方征稅。 二、轉(zhuǎn)讓締約國(guó)一方企業(yè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)營(yíng)業(yè)財(cái)產(chǎn)部分的動(dòng)產(chǎn)、或者締約國(guó)一方居民在締約國(guó)另一方從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)的固定基地的動(dòng)產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓常設(shè)機(jī)構(gòu)(單獨(dú)或者隨同整個(gè)企業(yè))或者固定基地取得的收益,可以在該締約國(guó)另一方征稅。 三、轉(zhuǎn)讓由締約國(guó)一方企業(yè)從事國(guó)際運(yùn)輸?shù)拇、飛機(jī)或公路車輛或者附屬于上述船舶、飛機(jī)或公路車輛的動(dòng)產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅。 四、締約國(guó)一方居民轉(zhuǎn)讓股份取得的收益,如果該股份價(jià)值的50%(不含)以上直接或間接來(lái)自位于締約國(guó)另一方的不動(dòng)產(chǎn),可以在該締約國(guó)另一方征稅。 五、轉(zhuǎn)讓第一款至第四款所述財(cái)產(chǎn)以外的其他財(cái)產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在轉(zhuǎn)讓者為其居民的締約國(guó)一方征稅。 第十四條 獨(dú)立個(gè)人勞務(wù) 一、締約國(guó)一方居民由于專業(yè)性勞務(wù)或者其他獨(dú)立性活動(dòng)取得的所得,應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅。但具有以下情況之一的,可以在締約國(guó)另一方征稅: 。ㄒ唬┰摼喖s國(guó)一方居民為從事上述活動(dòng)在締約國(guó)另一方設(shè)有經(jīng)常使用的固定基地。在這種情況下,締約國(guó)另一方可以僅對(duì)歸屬于該固定基地的所得征稅。 。ǘ┰谌魏12個(gè)月中,該締約國(guó)一方居民在締約國(guó)另一方停留連續(xù)或累計(jì)達(dá)到或超過(guò)183天。在這種情況下,締約國(guó)另一方可以僅對(duì)在該締約國(guó)進(jìn)行活動(dòng)取得的所得征稅。 二、“專業(yè)性勞務(wù)”一語(yǔ)特別包括獨(dú)立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、教育或教學(xué)活動(dòng),以及醫(yī)師、律師、工程師、建筑師、牙醫(yī)師和會(huì)計(jì)師的獨(dú)立活動(dòng)。 第十五條 非獨(dú)立個(gè)人勞務(wù) 一、除適用第十六條、第十八條、第十九條、第二十條和第二十一條的規(guī)定外,締約國(guó)一方居民因受雇取得的薪金、工資和其他類似報(bào)酬,除在締約國(guó)另一方從事受雇的活動(dòng)以外,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。在締約國(guó)另一方從事受雇活動(dòng)取得的報(bào)酬,可以在締約國(guó)另一方征稅。 二、雖有第一款的規(guī)定,締約國(guó)一方居民因在締約國(guó)另一方從事受雇活動(dòng)取得的報(bào)酬,同時(shí)具有以下三個(gè)條件的,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅: 。ㄒ唬┦湛钊嗽谌魏12個(gè)月中在締約國(guó)另一方停留連續(xù)或累計(jì)不超過(guò)183天; 。ǘ┰擁(xiàng)報(bào)酬由并非締約國(guó)另一方居民的雇主支付或代表該雇主支付; 。ㄈ┰擁(xiàng)報(bào)酬不是由雇主設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所負(fù)擔(dān)。 三、雖有本條上述規(guī)定,在締約國(guó)一方企業(yè)經(jīng)營(yíng)國(guó)際運(yùn)輸?shù)拇、飛機(jī)或公路車輛上從事受雇活動(dòng)取得的報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅。 第十六條 董 事 費(fèi) 締約國(guó)一方居民作為締約國(guó)另一方居民公司董事會(huì)成員取得的董事費(fèi)和其他類似款項(xiàng),可以在締約國(guó)另一方征稅。 第十七條 藝術(shù)家和運(yùn)動(dòng)員 一、雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,締約國(guó)一方居民作為表演家,如戲劇、電影、廣播或電視藝術(shù)家或音樂(lè)家,或作為運(yùn)動(dòng)員,在締約國(guó)另一方從事個(gè)人活動(dòng)取得的所得,可以在締約國(guó)另一方征稅。 二、表演家或運(yùn)動(dòng)員從事個(gè)人活動(dòng)取得的所得,未歸屬于表演家或運(yùn)動(dòng)員本人,而歸屬于其他人時(shí),雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,該所得仍可以在該表演家或運(yùn)動(dòng)員從事其活動(dòng)的締約國(guó)征稅。 三、雖有本條前述規(guī)定,作為締約國(guó)一方居民的表演家或運(yùn)動(dòng)員,按照締約國(guó)雙方政府文化交流計(jì)劃在締約國(guó)另一方從事活動(dòng)取得的所得,應(yīng)在締約國(guó)另一方免予征稅。 第十八條 退 休 金 一、除適用第十九條第二款的規(guī)定以外,因以前的雇傭關(guān)系支付給締約國(guó)一方居民的退休金和其他類似報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。 二、雖有第一款的規(guī)定,締約國(guó)一方政府或地方當(dāng)局按社會(huì)保險(xiǎn)制度的公共福利計(jì)劃支付的退休金和其他類似款項(xiàng),應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。 第十九條 政府服務(wù) 一、(一)締約國(guó)一方政府或地方當(dāng)局向?yàn)槁男姓氊?zé)提供服務(wù)的個(gè)人支付退休金以外的報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。 (二)但是,如果該項(xiàng)服務(wù)是在締約國(guó)另一方提供,而且提供服務(wù)的個(gè)人是該締約國(guó)另一方居民,并且該居民: 1.是該締約國(guó)另一方的國(guó)民;或者 2.不是僅由于提供該項(xiàng)服務(wù)而成為該締約國(guó)另一方居民的,該項(xiàng)報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)另一方征稅。 二、(一)締約國(guó)一方政府或地方當(dāng)局支付或者從其建立的基金中支付給向其提供服務(wù)的個(gè)人的任何退休金,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。 。ǘ┑牵绻峁┓⻊(wù)的個(gè)人是締約國(guó)另一方居民,并且是其國(guó)民的,該項(xiàng)報(bào)酬應(yīng)僅在該締約國(guó)另一方征稅。 三、第十五條、第十六條、第十七條和第十八條的規(guī)定,應(yīng)適用于向締約國(guó)一方政府或地方當(dāng)局舉辦的事業(yè)提供服務(wù)取得的報(bào)酬和退休金。 第二十條 教師和研究人員 一、任何個(gè)人是、或者在緊接前往締約國(guó)一方之前曾是締約國(guó)另一方居民,僅為在該締約國(guó)一方的大學(xué)、學(xué)院、學(xué)校或?yàn)樵摼喖s國(guó)一方政府承認(rèn)的教育機(jī)構(gòu)和科研機(jī)構(gòu)從事教學(xué)、講學(xué)或研究的目的,而停留在該締約國(guó)一方,對(duì)其由于教學(xué)、講學(xué)或研究取得的報(bào)酬,該締約國(guó)一方應(yīng)自其第一次到達(dá)之日起, 三年內(nèi)免予征稅。 二、本條第一款的規(guī)定不適用于并非為了公共利益,而主要是 為了某人或某些人的利益從事研究取得的所得! 第二十一條 學(xué) 生 一、如果一個(gè)學(xué)生是或者在緊接前往締約國(guó)一方之前曾是締約國(guó)另一方居民,僅由于接受教育的目的,而停留在該締約國(guó)一方,對(duì)其為了維持生活或接受教育的目的收到的來(lái)源于該締約國(guó)一方以外的款項(xiàng),該締約國(guó)一方應(yīng)免予征稅。 二、第一款所述學(xué)生取得未包括在第一款中的贈(zèng)款、獎(jiǎng)學(xué)金和勞務(wù)報(bào)酬的,在接受教育期間,該學(xué)生應(yīng)與其所停留國(guó)居民享受同樣的免稅、減稅或扣除優(yōu)惠。 第二十二條 其他所得 一、締約國(guó)一方居民取得的各項(xiàng)所得,不論在什么地方發(fā)生,凡本協(xié)定上述各條未作規(guī)定的,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。 二、第六條第二款規(guī)定的不動(dòng)產(chǎn)所得以外的其他所得,如果所得收款人為締約國(guó)一方居民,通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地在該締約國(guó)另一方從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付所得的權(quán)利或財(cái)產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況分別適用第七條或第十四條的規(guī)定。 第二十三條 消除雙重征稅方法 一、在土庫(kù)曼斯坦,消除雙重征稅如下: 。ㄒ唬└鶕(jù)本協(xié)定規(guī)定,土庫(kù)曼斯坦居民取得的所得可以在中國(guó)征稅的,土庫(kù)曼斯坦應(yīng)允許從該居民就該項(xiàng)所得繳納的稅收中抵扣相當(dāng)于在中國(guó)繳納的所得稅額。然而,該項(xiàng)抵扣額不應(yīng)超過(guò)在抵扣前的土庫(kù)曼斯坦應(yīng)納稅額應(yīng)歸屬于從中國(guó)取得所得項(xiàng)目的部分。 (二)根據(jù)本協(xié)定的任何規(guī)定,土庫(kù)曼斯坦居民取得的所得在土庫(kù)曼斯坦免予征稅的,土庫(kù)曼斯坦在計(jì)算該居民剩余所得的稅收時(shí)仍可以考慮已免稅所得。 二、在中國(guó),消除雙重征稅如下: 。ㄒ唬┲袊(guó)居民從土庫(kù)曼斯坦取得的所得,按照本協(xié)定規(guī)定在土庫(kù)曼斯坦繳納的稅額,可以在對(duì)該居民征收的中國(guó)稅收中抵免。但是,抵免額不應(yīng)超過(guò)對(duì)該項(xiàng)所得按照中國(guó)稅法和規(guī)章計(jì)算的中國(guó)稅收數(shù)額。 。ǘ┰谕翈(kù)曼斯坦取得的所得是土庫(kù)曼斯坦居民公司支付給中國(guó)居民公司的股息,并且該中國(guó)居民公司擁有支付股息公司的股份不少于20%的,該項(xiàng)抵免應(yīng)考慮支付股息的公司就該項(xiàng)所得繳納的土庫(kù)曼斯坦稅收。 第二十四條 非歧視待遇 一、締約國(guó)一方的國(guó)民在締約國(guó)另一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,在相同情況下,特別是在居民身份相同的情況下,不應(yīng)與該締約國(guó)另一方的國(guó)民負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。雖有第一條的規(guī)定,本規(guī)定也應(yīng)適用于不是締約國(guó)一方或者雙方居民的人。 二、締約國(guó)一方企業(yè)在締約國(guó)另一方常設(shè)機(jī)構(gòu)的稅收負(fù)擔(dān),不應(yīng)高于締約國(guó)另一方對(duì)從事同樣活動(dòng)的本國(guó)企業(yè)征收的稅收。本規(guī)定不應(yīng)理解為締約國(guó)一方由于民事地位、家庭責(zé)任給予締約國(guó)一方居民的個(gè)人補(bǔ)貼、優(yōu)惠和減免也必須給予締約國(guó)另一方居民。 三、除適用第九條第一款、第十一條第八款或第十二條第六款的規(guī)定外,締約國(guó)一方企業(yè)支付給締約國(guó)另一方居民的利息、特許權(quán)使用費(fèi)和其他款項(xiàng),在確定該企業(yè)應(yīng)納稅利潤(rùn)時(shí),應(yīng)像支付給該締約國(guó)一方居民的一樣,在相同情況下予以扣除。 四、締約國(guó)一方企業(yè)的資本全部或部分、直接或間接為締約國(guó)另一方一個(gè)或一個(gè)以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該締約國(guó)一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國(guó)一方其他同類企業(yè)負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。 五、雖有第二條的規(guī)定,本條規(guī)定應(yīng)適用于所有種類和性質(zhì)的稅收。 第二十五條 相互協(xié)商程序 一、如有人認(rèn)為,締約國(guó)一方或者雙方所采取的措施,導(dǎo)致或?qū)?dǎo)致對(duì)其的征稅不符合本協(xié)定的規(guī)定時(shí),可以不考慮各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律的補(bǔ)救辦法,將案情提交該人為其居民的締約國(guó)主管當(dāng)局,或者如果其案情屬于第二十四條第一款,可以提交該人為其國(guó)民的締約國(guó)主管當(dāng)局。該項(xiàng)案情必須在不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅措施第一次通知之日起,三年內(nèi)提出。 二、上述主管當(dāng)局如果認(rèn)為所提意見(jiàn)合理,又不能單方面圓滿解決時(shí),應(yīng)設(shè)法同締約國(guó)另一方主管當(dāng)局相互協(xié)商解決,以避免不符合本協(xié)定的征稅。達(dá)成的協(xié)議應(yīng)予執(zhí)行,而不受各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律的時(shí)間限制。 三、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)協(xié)議設(shè)法解決在解釋或?qū)嵤┍緟f(xié)定時(shí)所發(fā)生的困難或疑義,也可以對(duì)本協(xié)定未作規(guī)定的消除雙重征稅問(wèn)題進(jìn)行協(xié)商。 四、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局為達(dá)成前述各款的協(xié)議,可以相互直接聯(lián)系。為有助于達(dá)成協(xié)議,雙方主管當(dāng)局的代表可以進(jìn)行會(huì)談,口頭交換意見(jiàn)。 第二十六條 信息交換 一、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)交換可以預(yù)見(jiàn)的與執(zhí)行本協(xié)定的規(guī)定相關(guān)的信息,或與執(zhí)行締約國(guó)雙方或地方當(dāng)局征收的各種稅收的國(guó)內(nèi)法律相關(guān)的信息,以根據(jù)這些法律征稅與本協(xié)定不相抵觸為限。信息交換不受第一條和第二條的限制。 二、締約國(guó)一方根據(jù)第一款收到的任何信息,都應(yīng)和根據(jù)該國(guó)國(guó)內(nèi)法所獲得的信息一樣作密件處理,僅應(yīng)告知與第一款所指稅種有關(guān)的評(píng)估、征收、執(zhí)行、起訴或上訴裁決有關(guān)的人員或當(dāng)局(包括法院和行政部門)及其監(jiān)督部門。上述人員或當(dāng)局應(yīng)僅為上述目的使用該信息,但可以在公開法庭的訴訟程序或法庭判決中披露有關(guān)信息。 三、第一款和第二款的規(guī)定在任何情況下不應(yīng)被理解為締約國(guó)一方有以下義務(wù): 。ㄒ唬┎扇∨c該締約國(guó)一方或締約國(guó)另一方的法律和行政慣例相違背的行政措施; 。ǘ┨峁┌凑赵摼喖s國(guó)一方或締約國(guó)另一方的法律或正常行政渠道不能得到的信息; (三)提供泄露任何貿(mào)易、經(jīng)營(yíng)、工業(yè)、商業(yè)或?qū)I(yè)秘密或貿(mào)易過(guò)程的信息或者泄露會(huì)違反公共政策(公共秩序)的信息。 第二十七條 外交代表和領(lǐng)事官員 本協(xié)定應(yīng)不影響按國(guó)際法一般原則或特別協(xié)定規(guī)定的外交代表或領(lǐng)事官員的稅收特權(quán)。 第二十八條 生 效 締約國(guó)雙方應(yīng)以書面形式相互通知已完成本協(xié)定生效所必需的國(guó)內(nèi)法律程序。本協(xié)定應(yīng)自最后一方通知發(fā)出之日后第30天生效,其規(guī)定應(yīng)適用于: 。ㄒ唬┍緟f(xié)定生效年度的次年1月1日或以后取得的所得源泉扣繳的稅收; 。ǘ┍緟f(xié)定生效年度的次年1月1日或以后開始的納稅年度中征收的其他稅收。 第二十九條 終 止 本協(xié)定應(yīng)保持有效直到締約國(guó)一方終止本協(xié)定。在本協(xié)定生效之日起滿5年后的任一年年底前6個(gè)月,締約國(guó)一方可以通過(guò)外交途徑書面通知締約國(guó)另一方終止本協(xié)定。在這種情況下,本協(xié)定應(yīng)停止適用于: 。ㄒ唬┙K止通知發(fā)出年度的次年1月1日或以后取得的所得源泉扣繳的稅收; 。ǘ┙K止通知發(fā)出年度的次年1月1日或以后開始的納稅年度中征收的其他稅收。 下列代表,經(jīng)各自政府正式授權(quán),在本協(xié)定上簽字,以昭信守。 本協(xié)定于2009年12月13日在阿什哈巴德簽訂,一式兩份,每份均用中文、土庫(kù)曼文、俄文和英文寫成,四種文本同等作準(zhǔn)。如對(duì)文本的解釋發(fā)生分歧,以英文本為準(zhǔn)。 中華人民共和國(guó)政府 土庫(kù)曼斯坦政府 代 表 代 表 楊潔篪 賈帕羅夫 《中華人民共和國(guó)政府和土庫(kù)曼斯坦政府對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》議定書 在簽訂《中華人民共和國(guó)政府和土庫(kù)曼斯坦政府對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱“協(xié)定”)時(shí),雙方同意以下規(guī)定應(yīng)作為協(xié)定的組成部分: 一、本協(xié)定也適用于締約國(guó)一方行使稅收管轄權(quán)的水域。 二、關(guān)于第五條(常設(shè)機(jī)構(gòu))和第七條(營(yíng)業(yè)利潤(rùn)) 盡管有第五條第二款第六項(xiàng)規(guī)定,從事礦場(chǎng)、氣井、采石場(chǎng)或者任何其他勘探、開采和開發(fā)自然資源活動(dòng),按協(xié)定規(guī)定征收的稅收應(yīng)僅限于對(duì)第七條規(guī)定的歸屬利潤(rùn)征稅。 三、關(guān)于第七條(營(yíng)業(yè)利潤(rùn)) 締約國(guó)一方企業(yè)總機(jī)構(gòu)或其分支機(jī)構(gòu)支付給任何人的服務(wù)報(bào)酬,根據(jù)第三款,按在締約國(guó)另一方常設(shè)機(jī)構(gòu)的行政和一般管理費(fèi)用(第十一條第七款所指的利息和第十二條第五款所指的特許權(quán)使用費(fèi)除外)分?jǐn)偟,該款?xiàng)不應(yīng)被認(rèn)為是來(lái)源于締約國(guó)另一方的所得。 下列代表,經(jīng)各自政府正式授權(quán),在本議定書上簽字,以昭信守。 本議定書于2009年12月13日在阿什哈巴德簽訂,一式兩份,每份均用中文、土庫(kù)曼文、俄文和英文寫成,四種文本同等作準(zhǔn)。如對(duì)文本的解釋發(fā)生分歧,以英文本為準(zhǔn)。 中華人民共和國(guó)政府 土庫(kù)曼斯坦政府 代 表 代 表 楊潔篪 賈帕羅夫 |