國家稅務(wù)總局關(guān)于做好外資企業(yè)及外籍個(gè)人房產(chǎn)稅征管工作的通知
時(shí)間:2010-12-20來源:中國注冊稅務(wù)師協(xié)會作者:中國注冊稅務(wù)師協(xié)會閱讀次數(shù):
各省、自治區(qū)、直轄市和計(jì)劃單列市地方稅務(wù)局,寧夏、青海。ㄗ灾螀^(qū))國家稅務(wù)局: 2008年12月31日,國務(wù)院第546號令廢止了《城市房地產(chǎn)稅暫行條例》。自2009年1月1日起,外商投資企業(yè)、外國企業(yè)和組織以及外籍個(gè)人(包括港澳臺資企業(yè)和組織以及華僑、港澳臺同胞,以下統(tǒng)稱外資企業(yè)及外籍個(gè)人),依照《中華人民共和國房產(chǎn)稅暫行條例》繳納房產(chǎn)稅。為了貫徹落實(shí)國務(wù)院第546號令,做好外資企業(yè)及外籍個(gè)人房產(chǎn)稅的征管工作,現(xiàn)將有關(guān)事項(xiàng)通知如下: 一、加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo),確保政策落實(shí) 廢止《城市房地產(chǎn)稅暫行條例》,對外資企業(yè)及外籍個(gè)人統(tǒng)一征收房產(chǎn)稅,是國務(wù)院為深化改革開放和完善體制機(jī)制所做出的重要決策,有利于簡化稅制,進(jìn)一步適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展的要求;有利于統(tǒng)一稅政,公平稅負(fù),創(chuàng)造和諧的稅收環(huán)境;有利于規(guī)范稅收征管和納稅服務(wù),強(qiáng)化依法治稅。各地要充分認(rèn)識對外資企業(yè)及外籍個(gè)人統(tǒng)一征收房產(chǎn)稅的重要意義,采取有效措施保證國務(wù)院第546號令的貫徹實(shí)施。要加強(qiáng)對外資企業(yè)及外籍個(gè)人征收房產(chǎn)稅工作的組織領(lǐng)導(dǎo),結(jié)合本地區(qū)的實(shí)際情況研究制定貫徹落實(shí)的具體工作方案;要主動向當(dāng)?shù)卣M(jìn)行匯報(bào),爭取地方領(lǐng)導(dǎo)和相關(guān)部門的支持,形成各部門的共識與合力;要密切關(guān)注各方面的反映,有針對性地做好宣傳解釋工作;要深入基層和企業(yè)了解情況、掌握動態(tài),及時(shí)研究和解決征管中遇到的矛盾和問題,重大問題要及時(shí)向稅務(wù)總局報(bào)告。 二、加強(qiáng)政策宣傳,完善納稅服務(wù) 各地要加大政策宣傳力度,充分利用廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)、報(bào)紙等途徑,將取消城市房地產(chǎn)稅、統(tǒng)一征收房產(chǎn)稅的意義和政策調(diào)整的具體內(nèi)容向社會進(jìn)行廣泛的宣傳,特別是要讓外資企業(yè)及外籍個(gè)人了解政策變化的情況和需要向稅務(wù)機(jī)關(guān)進(jìn)行納稅申報(bào)的內(nèi)容和期限等。要進(jìn)一步優(yōu)化納稅服務(wù),加強(qiáng)納稅輔導(dǎo);鶎诱魇諜C(jī)關(guān)要通過發(fā)放宣傳材料、設(shè)立政策解答窗口、開展納稅輔導(dǎo)等方式,使外資企業(yè)及外籍個(gè)人盡快熟悉房產(chǎn)稅的稅收政策,掌握房產(chǎn)稅的計(jì)算方法、申報(bào)方式和繳納程序,幫助外資企業(yè)及外籍個(gè)人及時(shí)準(zhǔn)確地進(jìn)行納稅申報(bào);要為納稅人提供通暢的反映訴求的渠道,認(rèn)真處理納稅人提出的問題和建議,建立解決問題的工作機(jī)制。 三、摸清稅源狀況,強(qiáng)化征收管理 各地要以對外資企業(yè)及外籍個(gè)人統(tǒng)一征收房產(chǎn)稅為契機(jī),進(jìn)一步加強(qiáng)房產(chǎn)稅的征收管理工作。要完善房產(chǎn)稅的稅源管理,通過各種方式獲取納稅人、特別是外資企業(yè)及外籍個(gè)人的房產(chǎn)稅稅源信息,及時(shí)更新稅源數(shù)據(jù)庫;要開展專門的稅源調(diào)查,全面掌握房產(chǎn)稅稅源的總體狀況和分布情況,有針對性地提出加強(qiáng)管理的工作措施;要完善房產(chǎn)稅的征管辦法和工作流程,創(chuàng)新征管手段,切實(shí)提高管理質(zhì)量和效率;要健全和細(xì)化房產(chǎn)稅的減免稅管理辦法,嚴(yán)格減免稅的審批。 四、做好工作銜接,優(yōu)化業(yè)務(wù)管理 各地要迅速組織相關(guān)處(科)室做好適用稅種變化的工作銜接,確保對外資企業(yè)及外籍個(gè)人征收房產(chǎn)稅工作的順利開展。原城市房地產(chǎn)稅與房產(chǎn)稅的管理工作不在同一處(科)室的,相關(guān)處(科)室要共同研究做好過渡階段的各項(xiàng)工作,保證工作不斷,秩序不亂。對原城市房地產(chǎn)稅的歷史卷宗、檔案和征管資料,要認(rèn)真登記,妥善保管。各地要優(yōu)化房產(chǎn)稅的業(yè)務(wù)管理工作,理順相關(guān)職能部門的分工,合理劃分職責(zé),使房產(chǎn)稅的管理工作更加規(guī)范、統(tǒng)一和高效。 請各地于2009年3月31日前將貫徹落實(shí)國務(wù)院第546號令的情況報(bào)送稅務(wù)總局財(cái)產(chǎn)和行為稅司。
|
|