各省、自治區(qū)、直轄市和計劃單列市國家稅務(wù)局: 經(jīng)國務(wù)院批準,財政部、國家稅務(wù)總局聯(lián)合下發(fā)了《財政部國家稅務(wù)總局關(guān)于儲蓄存款利息所得有關(guān)個人所得稅政策的通知》(財稅[2008]132號),自2008年10月9日起暫免征收儲蓄存款利息所得個人所得稅。為貫徹落實好暫免征收儲蓄存款利息所得個人所得稅(以下簡稱"利息稅")工作,現(xiàn)通知如下: 一、迅速行動,加緊宣傳,確保暫免征收利息稅政策落實到位 儲蓄存款利息所得暫免征收個人所得稅,涉及廣大納稅人的切身利益。各級國家稅務(wù)局要認真做好相關(guān)宣傳輔導工作。一方面,要迅速組織干部學習,全面理解和準確掌握利息稅暫免征收的政策規(guī)定。利息稅自2008年10月9日起暫免征收,利息稅實行分段計算征免,居民儲蓄存款在1999年10月31日前孳生的利息,不征收個人所得稅;1999年11月1日至2007年8月14日孳生的利息,按照20%的稅率征稅;2007年8月15日至2008年10月8日孳生的利息,按照5%的稅率征稅;2008年10月9日起孳生的利息,實行暫免征收個人所得稅的規(guī)定。另一方面,要通過各種途徑和方式進行宣傳,使廣大納稅人和扣繳義務(wù)人正確理解政策的具體內(nèi)涵,讓納稅人知曉免稅帶來的實惠和好處,切實維護納稅人的權(quán)益;同時,要使納稅人理解不是從10月9日后取得的利息都免稅,而是根據(jù)儲蓄存款孳生利息的時間不同,分段計稅,2008年10月9日之前孳生的利息所得仍須按照有關(guān)規(guī)定納稅。 二、強化服務(wù),督促落實,做好利息稅暫免征收的貫徹工作 各級國家稅務(wù)局要迅速、主動地與各儲蓄機構(gòu)加強聯(lián)系,共同做好對納稅人、各分支機構(gòu)和社會各界的政策宣傳及貫徹落實工作。要協(xié)助、督促各儲蓄機構(gòu)在最短時間內(nèi)做好免征利息稅后相關(guān)軟件的修改、調(diào)試、應(yīng)用工作。各級國家稅務(wù)局要把本地區(qū)的股份制銀行、城市商業(yè)銀行、城市信用社、農(nóng)村信用社等儲蓄機構(gòu),作為服務(wù)和工作的重點,確保所有儲蓄機構(gòu)快速、順利地完成軟件修改工作。同時,各級國家稅務(wù)局要幫助儲蓄機構(gòu)加強儲蓄機構(gòu)內(nèi)部,特別是各營業(yè)網(wǎng)點的政策培訓和解釋工作,使他們熟練掌握利息稅政策調(diào)整、分段征免的規(guī)定,正確扣繳或免征跨利息稅政策調(diào)整時點的利息稅,并向儲戶解釋清楚。 三、密切關(guān)注,及時反饋,確保利息稅暫免征收工作順利進行 各級國家稅務(wù)局要隨時關(guān)注和收集社會各界、儲蓄機構(gòu)和納稅人對利息稅政策調(diào)整的反映,以及政策調(diào)整實施前后利息稅征免工作的開展情況等。對在利息稅政策調(diào)整工作中出現(xiàn)的問題,能夠就地解決的,及時就地解決;需要各部門協(xié)商解決的,及時協(xié)商解決;不能解決的,及時向上級機關(guān)報告,由上級機關(guān)協(xié)商解決。 國家稅務(wù)總局 二○○八年十月九日